Keine exakte Übersetzung gefunden für التحديات البيئية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Desastres naturales y problemas ambientales
    حاء - الكوارث الطبيعية والتحديات البيئية
  • 23º período de sesiones del Consejo de Administración/
    حالة البيئة ومساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في التصدي للتحديات البيئية الفنية
  • El mundo se enfrenta también a una serie de desafíos en la esfera del medio ambiente que amenazan el patrimonio común de la humanidad.
    ويواجه العالم كذلك عددا من التحديات البيئية التي تهدد المشاعات العالمية.
  • La gran envergadura de los actuales problemas ambientales nos obliga a reformular nuestras nociones de interdependencia, de cooperación mundial y nuestra responsabilidad común relativa a la ordenación del planeta.
    وضخامة التحدي البيئي اليوم تلزمنا بأن نعيد التفكير في مفاهيم الاعتماد المتبادل، والتعاون الدولي ومسؤوليتنا المشتركة من أجل رعاية الكوكب.
  • Por ejemplo, el comercio de desechos y productos peligrosos y la proliferación en todo el mundo de industrias que afectan al medio ambiente plantean problemas ambientales.
    فمثلاً هناك تحديات بيئية من جراء التجارة في النفايات والمنتجات الخطرة، ومن انتشار الصناعات الحساسة بيئياً على المستوى العالمي.
  • Uno de los mayores problemas para el medio ambiente y el desarrollo en el siglo XXI será el de controlar y hacer frente al cambio climático.
    وسوف يكون من أكبر التحديات البيئية والإنمائية في القرن الحادي والعشرين التحدي المتمثل في الحد من تغير المناخ، والتعامل معه.
  • Promover la aplicación de normas y políticas internacionales acordadas, controlar y fomentar el cumplimiento de los acuerdos internacionales y los principios ambientales y alentar la cooperación para hacer frente a los nuevos problemas ambientales;
    "دفع عملية تنفيذ المعايير والسياسات، ورصد وتعزيز الامتثال للمبادئ البيئية والاتفاقات الدولية وتشجيع العمل التعاوني للتصدي للتحديات البيئية الناشئة؛
  • La ONUDI hace especial hincapié en ayudar a los países en desarrollo para que hagan frente a los problemas ambientales que amenazan al patrimonio común de la humanidad.
    شددت اليونيدو تشديدا خاصا على مساعدة البلدان النامية على مواجهة التحديات البيئية التي تهدد الموارد المشاعة العالمية.
  • Obstáculos para la creación de un entorno propicio
    رابعا - التحديات أمام تهيئة بيئة تمكينية
  • Nos encontramos en un entorno que limita nuestras opciones.
    إننا نعيش في بيئة تحد من خياراتنا.